Taught course
Translating for Business
Visit the institution website for COVID‑19 updates
Entry requirements
Strand A
- Native/near-native command of English plus native/near-native command of French, German, or Spanish.
- Good degree or equivalent in a relevant subject.
Strand B
- Native/near-native command of English plus an excellent command of two from French, German, Spanish, Arabic or Chinese.
- Good degree or equivalent in a relevant subject.
Months of entry
September
Course content
Our new MSc Translating for Business programme is aimed at those looking to develop their language communications skills in a business context.
The programme allows you to develop language, communication and translation skills specific to a business context in English plus your choice of one or two other languages from French, German and Spanish.
With a broad range of optional courses in professionally relevant subjects you can tailor your programme to your interests and professional needs.
Language combinations
In the practical translating and interpreting courses students opt for one of two ‘strands’, corresponding to their chosen languages:
- Strand A: Study of English + one other language from French, German or Spanish. Students work in both directions between the two languages chosen.
- Strand B: Study of English + two foreign languages from French, German, Spanish, Arabic or Chinese. Students on this strand work from the two chosen languages into English.
Qualification, course duration and attendance options
- MSc
- full time12 months
- Campus-based learningis available for this qualification
- part time24 months
- Campus-based learningis available for this qualification
- PGDip
- part time21 months
- Campus-based learningis available for this qualification
- full time9 months
- Campus-based learningis available for this qualification
Course contact details
- Name
- Postgraduate Admissions
- pgadmissions.soss@hw.ac.uk