Taught course

Translation - MA

Institution
London Metropolitan University · Faculty of Social Sciences and Humanities
Qualifications
MA

Entry requirements

Applicants should normally have: A good first class degree in translation, interpreting, modern languages and related fields. Applications from candidates with a second class degree or from non-language-based disciplines will be considered but an entry test may be required. Applicants with substantial work experience in translation but no first degree will also be considered. Candidates should normally have: native knowledge of mother language near-native proficiency in the first foreign language a good command of the second foreign language (if applicable) The following documents are also required to support the application: Two references, one of which must be academic 1st degree certificate and mark transcript

Months of entry

September

Course content

Course overview

The MA Translation is a member of CIUTI - an international association of universities and institutes with translation and interpretation programmes.

Designed specifically for starting or advancing a career in translation, the course is open to qualified graduates and translators seeking a professional qualification in specialised translation to enhance their career.

The programme aims to equip students with the required knowledge and skills to succeed in the industry, where the need for qualified translators able to communicate complex, specialised material has never been greater. The course has a vocational emphasis on specialist translation, focusing on areas such as law, politics, medicine, business, IT media, subtitling and Website and Software Localisation and translation of institutional documents.

You will have the opportunity to translate using the following languages paired with English (translating into mother language): Arabic, Chinese (Mandarin), Dutch, French, German, Greek, Italian, Japanese, Polish, Portuguese, Russian, and Spanish.

One of the strong features of the course is the work placement with reliable employers in the translation industry. The course also benefits from strong links with international organisations (EU & UN).

Course structure

Students take non-language-specific modules, practical translation and translation project modules and complete a work placement report and an MA dissertation.

The modules are as follows:

Autumn semester (1st year for part-time students)

  • The Translator and the Translation Process
  • Characteristics of Specialised Texts
  • Translation Tools & the Translator
  • The Translator & the Specialised Text

Spring semester (2nd year for part-time students)

  • One of the following:
    - Translating for International Organisations
    - Website and Software Localisation
    - Subtitling
  • Independent Translation Project ( accredited by the Chartered Institute of Linguists)
  • Work placement

Summer study period (summer of 2nd year for part-time students)

  • Independent Research Project (MA dissertation)

Find out more about the modules >

Here's a selection of translation technology software used in our courses:

Assessment

Students are assessed via a variety of methods including translations, commentaries, essays, portfolios, work placement report and the MA dissertation.

Career opportunities

This course is an excellent preparation for career opportunities in translation agencies, EU and international institutions, multinational companies, news corporations, government bodies or work on freelance basis.

A substantial built-in part of the course is the work placement, which is an opportunity to gain hands-on professional experience with one of the many translation service providers in the UK and, whenever possible, with the UN and the EU. These placements may lead to longer-term work opportunities for our graduates.

Some of our students also go on to further advanced study (PhD).

Information for international students

Applicants who require a Tier 4 student visa may need to provide a Secure English Language Test (SELT) such as: Academic IELTS 6.5 minimum overall and 6 minimum in all components TOEFL (IBT) 95 minimum overall Reading - 24 Listening - 22 Speaking - 25 Writing - 24

Qualification and course duration

MA

full time
12 months
part time
24 months

Course contact details

Name
Admissions Office
Email
admissions@londonmet.ac.uk
Phone
020 7133 4202