Taught course

Conference Interpreting

The University of Manchester · School of Arts, Languages and Cultures

Entry requirements

Applicants should hold a good, Upper Second Class Honours degree, or its overseas equivalent. Exceptionally, we may consider applicants who do not meet this requirement but have significant relevant experience and skills.

Months of entry


Course content

The MA/Postgraduate Diploma in Conference Interpreting is designed to equip you with the knowledge and advanced interpreting skills required for a career in conference interpreting. All our interpreting trainers are practising conference interpreters in language combinations that reflect market demands. Most trainers are also AIIC members. For a detailed list of regular and visiting trainers and their professional backgrounds, please visit: http://www.alc.manchester.ac.uk/translation-and-intercultural-studies/about/people/external-trainers/

The programme offers simultaneous and consecutive interpreting training in five languages - French, German, Spanish, Russian and Chinese. These are key languages in international organisations such as the UN and EU and are also in demand on the freelance market.

The MA/Postgraduate Diploma in Conference Interpreting can be studied over one year (full-time) or two years (part-time). Part-time study is strongly supported and is actively facilitated in the timetabling of teaching hours for the MA, wherever possible.

Postgraduate Diploma (PG Dip)

The Postgraduate Diploma (PG Dip) in Conference Interpreting is a slightly shorter course available for students who do not wish to complete a professional portfolio or research dissertation.

Two distinct conference interpreter profiles

As a prospective student, you will offer one of two profiles, reflecting the two distinct profiles of practising conference interpreters:

  • Profile 1: You have English as your native language (A language) and two passive foreign languages (C languages). You will be trained in consecutive and simultaneous interpreting out of both C languages into your A language
  • Profile 2: You have Russian, Chinese, French, German or Spanish as your native language (A language) and English as an active foreign language (B language) or English as your A language and one of the five languages mentioned as your B. You will be trained in both types of interpreting in both directions (i.e. B-A and A-B)

Information for international students

An overall grade of 7.0 (with a minimum writing score of 7) in IELTS is required or 100+ in the TOEFL iBT with a minimum writing score of 25.

If you have obtained a different qualification, please check our English language requirements to ensure that it is accepted and equivalent to the above requirements.

Fees and funding

Each year, the School offers a number of bursaries set at Home/EU fees level, open to both Home/EU and international students. Details of the funding process can be found on the School's funding page where you can also check details of subject specific bursaries.

The Manchester Alumni Scholarship offers a £3,000 reduction in tuition fees to University of Manchester alumni who achieved a 1st within the last three years and are progressing to a postgraduate taught masters course for September 2018 entry.

See also the University's postgraduate funding database for more funding opportunities, including the latest information on the new Government Postgraduate Loan Scheme.

Qualification and course duration


part time
24 months
full time
12 months


part time
24 months
full time
9 months

Course contact details

School of Arts, Languages and Cultures
+44 (0)161 306 1259