A minimum of an upper second-class Bachelor's degree in a relevant discipline from a UK university, or an overseas qualification of an equivalent standard, and proven linguistic ability in one of the language pairs available within the programme.
From English into Arabic, Chinese, Japanese, Korean, Russian and Turkish.
If your education has not been conducted in the English language, you will be expected to demonstrate evidence of an adequate level of English proficiency.
The English language level for this programme is: Advanced.
Further information can be found on our English language requirements page.
Months of entry
This MSc is designed to provide first-class training in specialised translation with interpreting. The programme offers you the opportunity to develop your translation, interpreting and language skills, to deepen your understanding of the workings of language as an essential tool of communication and to gain vital experience in the rapidly developing area of translation technology.
Located in the heart of London, UCL is excellently placed to offer opportunities for networking and to establish professional contacts. At UCL we prepare you for the professional world by performing different roles within the translation workflow, by translating texts of a specialised nature and by practising liaison, public service and consecutive interpreting.
We organise a wide range of activities which offer you a unique opportunity for informal contact with professional translators and interpreters, translation agencies and leading academics. We also work closely with industry partners to ensure that the programme possesses the maximum professional relevance.
You will enjoy working with a team of renowned academics and professional translators and interpreters, which has gained an international reputation for the quality of its teaching and research.
Fees and funding
Please see UCL website for full information about fees and costs for this programme.
Qualification and course duration
The degree programme is delivered through a combination of lectures, interactive practical seminars, practical translation/interpreting assignments and hands-on experience with a wide range of translation/interpreting tools and technology. Assessment is carried out through essays, project work, take-home translation/interpreting assessments and in-class tests.
Course contact details
- +44 (0)20 3370 1214