A 2:1 honours degree, or equivalent, and an excellent command of one language in addition to English. Exceptionally, candidates with equivalent qualifications or experience will be considered. All candidates must pass an entry test in translation. Applicants also undertake an interview to assess their suitability for interpreting training.
Months of entry
You will receive professional training in translation and bidirectional interpreting, working between your mother tongue (A) and another language (B). You will gain experience of key fields in which translators and interpreters typically work, including international affairs, politics, business, science and technology. You will work with seasoned professionals with track records in key international organisations and commercial settings.
In order to inform your future professional practice, you will also receive training in translation theory and research methods, thus enabling you effectively to prepare for assignments and reflect critically on the needs of the client and your performance.
In addition to core modules in consecutive and simultaneous interpreting, and translation theory and practice, we offer a range of optional modules tailored to the needs of our students, including introductions to computer-assisted translation and subtitling. The summer project entails either a pair of extended translations, which develop your professional portfolio, or a dissertation, which is ideal preparation for an academic career.
Information for international students
The University of Leeds welcomes international students. English language is required (eg. IELTS). Accommodation is guaranteed for all new international students paying fees at non-EU rate. For details please refer to relevant course website.
Fees and funding
There are a number of scholarships available to both UK/EU and international students. For further information please click here.
Qualification and course duration
Course contact details
- Postgraduate Admissions Team
- +44 (0)113 343 3234