You’ll need a 2:1 or equivalent in any subject discipline. You must also have an advanced working knowledge of two languages (CEFR B1/B2), one of which should be English.
We expect you to be familiar with Microsoft Word and email, and willing to learn more advanced packages.
Months of entry
About the course
You’ll develop language skills and cultural awareness, along with strong technical skills in web content management, electronic publishing and usability. Employers will be attracted by your abilities in project management and knowledge of new media marketing. This course is taught by two departments – the School of Modern Languages and the Information School, Sheffield’s top-rated iSchool.
Our reputation for excellence means your MA will be highly respected by employers. You’ll develop the skills to work in translation, culture and communication internationally or in the UK. Recent graduates have gone on to work for employers such as SDL, Transact, The Big Word, Kaplan, the University of Leeds, the State University – Higher School of Economics in Moscow, Centre for French and Francophone Studies, Jawaharlal Nehru University and as International Projects Director at a South Yorkshire College.
You may also choose to follow in the footsteps of students who have continued to PhD and have been awarded highly prestigious grants for PhD study such as Wolfson and WRoCAH scholarships.
We constantly review and revise our degrees to make sure you keep on top of the latest developments in the field. You’ll learn academic theory and practical skills – and how to relate the two.
Sheffield is at the forefront of modern languages research. The 2014 Research Excellence Framework (REF) ranks us among the top ten Russell Group universities for impact in this field. Recent projects include e-learning and knowledge exchange with industry, and three initiatives looking at language teaching and learning.
You can practise your English, French, German, Italian or Spanish with native speakers at our Modern Languages Teaching Centre. Our specially designed building has modern spaces for teaching and research. We’re right next to the other arts and humanities departments, and there are lots of opportunities to share ideas.
- Localisation for Linguists
- Concepts and Approaches in Intercultural Communication 1
- Information Management in Organisations
- Designing Usable Websites
- Information Retrieval
Examples of optional modules
A range including:
- Translation Technologies
- International Management
- International Project Management
- Critical Reading and Writing at MA Level
- Enhanced Languages
- Approaches to Translation Genres
- Information and Knowledge Management
- E-Business and E-Commerce
- Information Systems in Organisations
- Researching Social Media
- Content Management Systems
- Information System Modelling
- Language in Context
- Translation Genres
- Translation module/Enhanced Languages
- Professional Problem-based Learning
- Theory and Practice of Subtitling 1
Teaching and assessment
Teaching takes place through lectures, seminars, small-group work and workshops. You’ll be assessed by essays, presentations, practical translation technologies projects, translation assignments, a translation exam and a dissertation.
Information for international students
Overall IELTS grade of 7.0 with a minimum of 6.5 in each component, or equivalent.
Qualification and course duration
Course contact details
- Postgraduate Enquiries
- +44 (0)114 222 0631