For Translation Studies, a good Bachelors degree and/or Masters degree (2:1 or equivalent) in translation studies (translation, audiovisual translation, interpreting), in languages (with a literary or linguistic background), or in related subject areas is required. For other topics, a good Bachelors degree and an MA in a relevant topic is required.
Months of entry
January, October, July, April
We particularly welcome topics that cross discipline boundaries.
At the core of our PhD programmes are the regular meetings that you will have with your supervisors. For us, writing is key to understanding and developing new perspectives: you will be submitting written work from the very start.
In the first year, you will – with the guidance and support of your supervisors – lay the foundations of your research by refining your research proposal, engaging with the literature and planning the structure of your work, based on an agreed timetable.
Throughout your studies, we are committed to thinking about your long-term career as well as your time at the University.
Key to the planning of your work is training in generic skills (for example, giving presentations and managing your time) as well as participation in a module in research methods. You will gradually learn to work more independently as you progress into your second and third years, or the equivalent for part-time students.
Your supervisors will guide you on how to present at conferences and the process of getting published.
Key research areas include:
- Interpreting technologies, especially remote interpreting via video link and mobile devices
- Translation technologies, i.e. machine-assisted and corpus-based translation, and digital lexicography
- Audiovisual and multimodal translation, including e.g. subtitling, audio description and other forms of audiovisual translation in the context of digital media
- Legal and healthcare interpreting
- Translation and migration
- Language and cultural studies
- Latin American literary and cultural studies
- Transnational history and its methodologies
- Franco-British political and cultural exchanges, nineteenth and twentieth centuries
Information for international students
Non-native speakers of English are required to have IELTS 6.5 or above, with a minimum of 7.0 in the Writing component.
Please be aware that we are not able to review your application until you meet our English language requirements.
We offer intensive English language pre-sessional courses, designed to take you to the level of English ability and skill required for your studies here.
Fees and funding
As a member of the TECHNE Doctoral Training Partnership, our highest quality students may be eligible to apply for Arts and Humanities Research Council (AHRC) studentships (stipend and fee waiver).
Faculty studentships are also available for top-quality students, covering tuition fees at the Home/EU rate and maintenance at current research-council rates for full-time or part-time study. Please see the Faculty studentships webpage for further information.
Qualification and course duration
Course contact details
- Postgraduate Admissions
- 01483 686 509