An upper second-class honours degree (or international equivalent) in the relevant language(s) or in any other subject, provided the language(s) qualifications of study are equivalent to a minimum score of C1 in the Common European Framework of Reference (CEFR). Non-traditional qualifications/routes may also be considered.
Months of entry
This is a distance-learning master's programme for aspiring or practising translators. It is suitable for graduates in any discipline offering one or two of the following languages in addition to English: Czech, French, German, Italian, Mandarin Chinese, Portuguese, Russian or Spanish. The MA combines intensive language-specific practice with training in translation theory and translation technologies.
You will study interactively, as part of an online group led by a tutor. The programme is taught entirely online and you are not expected to come to campus at all. Our library has an excellent stock of e-books and e-journals on translation. However, you are just as much a member of the University as any other student and we would be delighted to welcome you to Bristol if you want to visit. We organise a programme of translation talks and seminars each year.
Online group discussion means that we have a very lively and supportive learning community. If you need help on a one-to-one basis, tutors can support you in a number of different ways, for example using Skype, phone or email.
The University has close links with professional associations and helps students to take advantage of internships in the EU and the UK where possible. We have corporate membership of the Institute of Translation and Interpreting (ITI) and institutional membership of the American Translators’ Association (ATA). We are on the ATA’s list of approved providers of translator training.
Qualification and course duration
Course contact details
- Postgraduate Admissions Team