Taught course

Translation Studies

Institution
University of Portsmouth · School of Languages and Applied Linguistics
Qualifications
MA

Entry requirements

A good honours degree in a relevant subject, or equivalent professional experience and/or qualifications. Applicants whose main language is English require advanced knowledge of at least one other language (Arabic, Chinese, French, German, Italian, Japanese, Polish, Portuguese, Russian or Spanish). English language proficiency at a minimum of IELTS band 7.0 with no component score below 6.5.

Months of entry

September

Course content

Why take this course?

This well-established programme is a practical, accredited course designed for language graduates and practicing translators, which offers a formal qualification in translating between English and any of a range of languages. It has a strong practical orientation, embracing technology and research skills that are highly relevant to translation as a career.

You can study this as a campus-based or distance learning course.

What will I experience?

On this course you can:

  • Specialise in translation between English and your choice of language from Arabic, Chinese, French, German, Italian, Japanese, Polish, Russian or Spanish
  • Balance your study between translation skills, technological competence and the acquisition of theoretical methodologies
  • Follow a programme accredited by the European Masters in Translation network

What opportunities might it lead to?

The MA Translation Studies at the University of Portsmouth is an accredited member of the European Masters in Translation Network, and the University is also a member of the OPTIMALE translator training network funded by the Erasmus lifelong learning scheme of the European Commission.

The course includes a strong practical element, as well as a careers element, which enables those who wish to become professionals to understand the basics of staff, agency and freelance translation work. Translation graduates are in demand for translation project management as well as editing, copywriting and related posts.

This course is accredited by European Masters in Translation. The EMT is a partnership project between the European Commission and higher-education institutions offering master's level translation programmes. The project has established a quality label for university translation programmes that meet agreed professional standards and market demands.

Module Details

Our campus programme combines the opportunity for traditional classroom-based teaching, with the flexibility of distance learning. A student can complete the programme (excluding the dissertation) through classroom delivery. Alternatively, they can widen their option choices by selecting one or more units from the distance learning and supervised unit ranges.

A full time student will do one core unit and one option in each teaching block, plus their dissertation. A part time student will do a core unit in each teaching block of year one and an option unit in each teaching block of year two (plus their dissertation).

Programme Assessment

Full time study is one full academic year, consisting of a taught programme from October to June and a research programme, in which the dissertation is written from June to September. Part time students study for a period of two years. Their dissertation is written in the summer period of the second year of study.

Assessments include translations, essays and projects. All translation-related assessments provide the opportunity to practise your translation skills and simultaneously to reflect on this practice. Other assignments will evaluate your technical expertise, research skills, ability to read critically and grasp of the principal theoretical concepts relating to translation.

Student Destinations

Graduates of the MA Translation Studies work in a variety of translation-related roles, in the UK and abroad. The course can enhance a specialism that students already have, or can help develop the relevant knowledge and skills for the profession. It is quite common to begin one's in-house career as a project manager, co-ordinating translation commissions before moving on to work as a translator. Quite a few of our graduates also go into freelance translation. A number of our graduates go on to pursue further research in translation.

Fees and funding

UK students
Full time: £6,500 Part time: £3,250 p/a* (2 years) *Tuition fee is subject to annual increase.
International students
Full time: £13,200 Part time: £6,600 p/a* *Tuition fee is subject to annual increase.

Qualification and course duration

MA

part time
24 months
full time
12 months

Course contact details

Name
Admissions Team
Email
admissions@port.ac.uk
Phone
023 9284 5566