Taught course

Translation Technology and Digital Communication

Institution
University of Southampton · Faculty of Arts and Humanities
Qualifications
MA

Entry requirements

You’ll need: a 2:2 in a humanities or social science subject, a high level of proficiency in English and Chinese. For the 2026 to 2027 academic year this course is only available for translation between English and Chinese.

Months of entry

September

Course content

About this Course
This MA program teaches you how to communicate effectively across different languages and cultures, with a specific focus on digital communication and translation technologies. It develops expertise in translation, interpreting, and mediation, preparing you for dynamic careers in multicultural, multilingual, and tech-driven environments.
The course combines theoretical learning with practical exercises. You will study with translation theorists and practitioners, as well as experts in cultural and literary studies, history, and anthropology. We are ranked 10th in the UK for Languages and Linguistics, Guardian 2026.
Key Features and Distinctiveness
  • Technology Focus: You will gain practical experience using industry-standard software such as Trados and memoQ (widely used in language-related professions) and familiarize yourself with interpreting equipment.
  • Specialist Modules: You can choose from a range of modules including:
  • Translation, Interpreting, and Mediation.
  • Subtitling and Audiovisual Translation.
  • Professional Writing and Editing.
  • Public Service Interpreting.
  • Work Placement Option: An optional placement module is available, giving you the chance to apply your skills in a work environment of your choice.
  • Research Environment: As a postgraduate student, you will be part of a dynamic research environment, benefiting from events hosted by the Centre for Linguistics, Language Education and Acquisition Research, and the Centre for Transnational Studies.
  • Language Specificity: For the 2025/26 academic year, this course is only available for translation between English and Chinese.
Career Prospects
The specialization in technology and digital communication makes graduates highly competitive for roles in the globalized language services market, including:
  • Professional Translator or Interpreter.
  • Localisation Specialist.
  • Translation Project Manager.
  • Digital Communication and Media roles in multinational organizations.
  • Subtitling and Audiovisual Translator.

Information for international students

If English is not your first language, you will need to demonstrate your English ability by meeting our Band C requirements: IELTS 6.5 overall, with a minimum of 6.0 in all components. For information on other accepted English language tests, please see our website.

Fees and funding

A variety of scholarships, grants and bursaries may be available to help you fund your master’s study, both from the University and from other organisations. Please check the website for more information - https://www.southampton.ac.uk/courses/funding/postgraduate.page

Qualification, course duration and attendance options

  • MA
    full time
    12 months
    • Campus-based learningis available for this qualification

Course contact details

Name
Faculty of Arts and Humanities
Email
enquiries@southampton.ac.uk
Phone
+44(0)23 8059 5000