Taught course

Chinese-English Translation and Interpreting

Heriot-Watt University · School of Management and Languages

Entry requirements

  1. Native/near-native command of English plus native/near-native command of Chinese
  2. A good degree or equivalent in a relevant subject.
Aptitude test
Suitable applicants will be invited to undertake a short online translation test and an interview. The interview includes a discussion of the applicant’s background and motivation, a short presentation of a current affairs topic in Chinese, and a verbal rendering in English of a short text written in Chinese.

Months of entry


Course content

MSc Chinese-English Translation and Interpreting is a twin-focus masters degree which will prepare you for an exciting, international career as a professional translator and interpreter from Chinese-English and vice-versa.

This specialist programme develops a necessary balance of theoretical knowledge and professional language skills, with options to study intercultural communication or international politics and organisations alongside your translation and interpreting courses.

Fees and funding

See University website

Qualification, course duration and attendance options

  • MSc
    part time
    24 months
    • Campus-based learningis available for this qualification
    full time
    12 months
    • Campus-based learningis available for this qualification

Course contact details

Admissions Office