Taught course


Heriot-Watt University · School of Management and Languages

Entry requirements

Strand A

  • Native/near-native command of English plus native/near-native command of French, German, or Spanish
  • Good degree or equivalent in a relevant subject.

Strand B

  • Native/near-native command of English plus an excellent command of two from French, German, Spanish, Arabic or Chinese.
  • Good degree or equivalent in a relevant subject.

Months of entry


Course content

Our masters degree in Interpreting is designed for those who have native/near-native command of English and one other language from:

  • Chinese
  • French
  • German
  • Spanish.

You will be taught by linguistics experts from the fields of interpreting practice, research and education and given the chance to bring your skills to a professional standard through regular practice in our newly-refurbished interpreting booths which are modelled on those used by the United Nations and European Union.

This programme is designed for those who want to work as professional interpreters and has been thoughtfully designed to give you expertise to use in a range of contexts including:

  • conference interpreting
  • health-care interpreting
  • legal interpreting
  • simultaneous interpreting
  • educational interpreting.

This practical interpreting course includes around 15 hours of academic contact per week in our language labs and weekly mini-conferences where up to 5 languages are spoken by around 20 – 30 students and teachers.

Qualification and course duration


full time
12 months
part time
24 months


part time
21 months
full time
9 months

Course contact details

Postgraduate Admissions
+44(0)131 451 3284