Strand A 1. Native / near-native command of English plus native / near-native command of French, German, or Spanish 2. Good degree or equivalent in a relevant subject. Strand B 1. Native / near-native command of English plus an excellent command of two from French, German, Spanish, Arabic or Chinese. 2. Good degree or equivalent in a relevant subject.
Months of entry
The course is designed to equip graduate linguists with a broad grounding in the specialist skills of interpreting and translating.
Our Interpreting and Translating programme is designed to offer the specialist training required to work as a professional interpreter and/or translator in a variety of professional contexts. Students follow core subjects covering:
- Conference Interpreting
- Translation Practice
- Translation & Interpreting Studies and the International Context
In addition students choose an optional subject in each semester. This includes the option to study a new language from scratch or to choose from specialised interpreting and translating options.
In the practical translating and interpreting courses students opt for one of two ‘strands’, corresponding to their chosen language combination:
Study of English + one other language from French, German or Spanish. Students work in both directions between the two languages chosen.
Study of English + two foreign languages from French, German, Spanish, Arabic or Chinese. Students on this strand work from the two chosen languages into English.
Students benefit from excellent facilities for interpreting and translating, including state-of-the-art interpreting and language laboratories, digital resources for interpreting, and a range of Computer-Assisted Translation (CAT) software packages.
Heriot-Watt University is a member of Conférence Internationale permanente d’Instituts Universitaires de Traducteurs et Interprètes (CIUTI) which is an international association of university institutes with translation and interpretation programmes. CIUTI is dedicated to excellence in the training and research of both translation and interpretation. Membership of CIUTI requires fulfilment of strict quality criteria and is a distinct seal of quality.
Fees and funding
Please refer to website
Qualification and course duration
Course contact details
- Dr Maggie Sargeant
- +44 (0)131 451 3284
- +44 (0)131 451 8336