Research course

Translating and Interpreting

Newcastle University · School of Modern Languages

Entry requirements

A 2:1 honours degree and usually a good master's degree in a subject related to one of the discipline areas covered by the School of Modern Languages. You are required to attend an interview, which may be conducted via Skype if necessary.

Months of entry

January, September

Course content

In today's globalised world, translating and interpreting has an ever-growing role. Our main research purpose is to find out more about how it works - from professional, language and cultural perspectives. We invite research proposals in fields such as linguistics and literature, culture, identity and professional studies, psychology and philosophy.
We offer expert supervision in the areas of:
  • history of translation
  • interpreting
  • psycholinguistics of interpreting and translating
  • translating literature
  • translation and culture; translation and ethics/ideology/power
  • translation products, processes and strategies
  • translator and interpreter training and assessment
  • reflective/autonomous learning and educational psychology.

We can offer support for projects involving English plus the following languages:

  • Bosnian, Croatian and Serbian
  • Catalan
  • Chinese
  • Dutch
  • French
  • German
  • Hungarian
  • Quechua
  • Spanish.

Further information on staff specialisms can be found on the School of Modern Languages website.

Information for international students

To study this course you need to meet our Band 8 English Language requirements: Direct Entry: IELTS 7.0 overall (with a minimum of 6.5 in all sub-skills). If you have lower English Language scores, you may be accepted onto a Pre-sessional English Language course.

Fees and funding

See our programme fees and funding web page.

Qualification and course duration


full time
12 months
part time
24 months


part time
72 months
full time
36 months

Course contact details

School of Modern Languages
+44 (0) 191 208 5867