Research course

Translation Studies

Institution
Bangor University · School of Modern Languages
Qualifications
MPhil/PhD

Entry requirements

A good honours degree with the ability to pursue research in a chosen field.

Months of entry

September

Course content

The School of Modern Languages offers the possibility to do a PhD/MPhil by Practice in Translation Studies. This programme requires completion of an extended translation from or into one of the language specialisms of SML, accompanied by a critical/theoretical commentary. The School has a long tradition of excellent postgraduate student support. Depending on the chosen research area, students will be assigned one or two supervisors and are guaranteed full access to computing facilities (including translation memory software), library provision and all School resources including the film library. There is a dedicated postgraduate study area within the School which students are encouraged to use as often as they can.

Research Areas

Our academic staff in Translation Studies can offer MPhil/PhD supervision on the following language specialisms: Welsh, Italian, German, Spanish, Galician, French, Catalan and Chinese (Mandarin). Areas of Translation Studies where we have specific expertise include:

  • Welsh Translation Studies
  • Translation and Chinese Studies
  • Translation and ideology
  • Translation pedagogy
  • Corpus-aided discourse analysis
  • Critical theory in translation
  • Gender studies and translation
  • Translation and creative writing.

Qualification, course duration and attendance options

  • MPhil/PhD
    full time
    36 months
    • Campus-based learningis available for this qualification
    part time
    72 months
    • Campus-based learningis available for this qualification

Course contact details

Name
Postgraduate Admissions
Email
postgraduate@bangor.ac.uk
Phone
+44 (0)1248 383717